OWNER’S MANUALCA-101Power AmplifierENGLISH...1FRANÇAIS...
La “Entrada” MONO es, tal y como se indicadebidamente, la “entrada del canal izquierdo”.La entrada correspondiente al canal derecho,ahora no utilizada
ΕΛΛΗΝΙΚΑΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟΟΛΟΥΣ ΕΜΑΣ ΣΤΗΝ CLASSÉΣας ευχαριστούµε που αγοράσατε τοντελικ ενισχυτή CA-101 της Classé Audio.Είµαστε υπερήφανοι για
ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΟ CA-101 µπορεί να “γεφυρωθεί” και ναχρησιµοποιηθεί και ως ισχυρςµονοφωνικς ενισχυτής (οπτε σε έναστερεοφωνικ σύστηµα θα χρει
ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΑΠΟ ΤΑΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΤΗΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑΠΡΟΚΑΛΕΣΕΤΕ ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΗ ΖΗΜΙΑ.Επικοινωνήστε µε την αντιπροσωπεία τηςCLASSÉ ή µε το τµήµα εξυπηρέτησης
12CA-101STEREO BALANCED POWER AMPLIFIERSPECIFICATIONS SHEETCA-101 FEATURES:100 watts stereo, 350 watts mono, high current, sleek curved chassis with l
Figure 1 – Rear viewFigure 2 – Top view
1THANK YOU FROM EVERYONE ATCLASSÉThank you for purchasing the Classé CA-101power amplifier.We take great pride in offering components thatcombine exce
2CONNECTIONS FOR REGULAR ORBALANCED INPUTSThe CLASSÉ CA-101 power amplifier is equippedwith both regular and balanced inputs. Eitherone may be used SE
3FRANÇAISTOUTE L’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUSREMERCIE !Nous vous remercions pour l’achat de ceamplificateur intégré Classé CA-101Nous prenons un soin jaloux
TÉLÉCOMMANDELe CA-101 peut également être allumé et éteintà distance, en utilisant un petit accessoire Classéappelé « Automatic Starter » (ou Pigtail
DEUTSCHVIELEN DANKWir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sichfür die Classé-Endstufe CA-101 entschiedenhaben.Wir sind stolz darauf, Ihnen Kompone
Verwenden Sie nur hochwertige Verbindungs-und Lautsprecherkabel. Stellen Sie sicher, dassalle Verbindungen ordnungsgemäß hergestelltwerden. Achten Sie
ESPAÑOLGRACIAS POR HABER CONFIADO ENCLASSÉGracias por haber adquirido la Etapa de PotenciaEstereofónica Classé Audio CA-101.Nos esforzamos mucho para
Comments to this Manuals